คำนำ

          ภาษามือไทย (ThSL) มีวิธภาษาหลากหลายที่ใช้กันอยู่ในกลุ่มคนหูหนวก*ต่าง ๆ ทั้งในกรุงเทพฯ และ

จังหวัดต่าง ๆ ทั่วประเทศไทย  ThSL ที่สอนโดยคนที่ได้ยินปกติในโรงเรียนสอนคนหูหนวกส่วนใหญ่ได้รับ

อิทธิพลจากภาษาไทยมาตรฐาน  ในปัจจุบันยังไม่มี “ภาษามือไทยมาตรฐาน” ที่สามารถใช้เป็นภาษามาตรฐาน

สื่อสารระหว่างคนหูหนวกกลุ่มต่าง ๆ และคนที่ได้ยินปกติ    ในชีวิตประจำวันความสับสน   และการสื่อสาร

ไม่ตรงกับความหมาย เป็นเหตุการณ์ปกติที่เกิดระหว่างคนหูหนวกที่ใช้ภาษามือไทยเป็นภาษาแม่และคนที่

ได้ยินปกติที่ใช้ภาษามือไทยเป็นภาษาที่สอง

พจนานุกรมดิจิตอลภาษามือไทยเป็นโครงการวิจัยที่ได้รับการสนับสนุนจากสถาบันวิจัยและพัฒนา

มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อเป็นเครื่องมือเทคโนโลยีช่วย (Assistive Technology (AT))

ซึ่งเป็นผลที่ได้จากการวิเคราะห์ภาษามือไทยในแนวภาษาศาสตร์ และจากความร่วมมือของผู้ใช้ภาษามือไทย

เป็นภาษาแม่    พจนานุกรมนี้ในฐานะสื่อสารสนเทศ จะช่วยเสริมให้เกิดความเข้าใจในการสื่อสารระหว่าง

ผู้ใช้ภาษามือไทยเป็นภาษาแม่   ผู้ใช้ภาษามือไทยเป็นภาษาที่สอง   และผู้พูดภาษาไทยปกติ

 

____________________________________________

* คนหูหนวก ในพจนานุกรมดิจิตอลภาษามือไทยนี้ หมายถึง ผู้ที่บกพร่องทางการได้ยิน (คนหูหนวก / คนหูตึง) ที่ใช้ภาษามือ

   เป็นภาษาแม่ หรือภาษาที่สอง

 

คำนำ    คำชี้แจง    สัญลักษณ์    อักษรย่อ    รายการหมวดคำ    แหล่งอ้างอิง    แบบสะกดนิ้วมือไทย

 

หน้าหลัก